SANGUINE ET IGNI

Antonio Ochando.

He aprendido a saber traducir oraciones del latín al español, pero siempre de una manera muy amena, ya que lo hemos hecho haciendo juegos.
Lo hemos hecho buscando en el diccionario o en Internet, previamente a esto hemos tenido que estudiar la primera declinación, sus terminaciones y sus funciones.
Una cosa que he aprendido pero no es solo en latín sino en todo, es qué tienes que tener una preparación previa de antes.
Una cosa que mejoraría sería el ayudar a los compañeros de mi grupo siempre y cuando necesitarán ayuda ya que pagar a ganar puntos tenemos que trabajar colectivamente.

Cristina Carmona.

Yo hago mi reflexión sobre el viernes pasado por que me pareció una clase diferente a otras qué hemos hecho y la primera actividad a mí me sirvió para darme cuenta si me sabía bien o no latín en mi caso me lo sabía regular ya que la primera pregunta si me la sabía y la de algunos compañeros también pero otras no , luego al hacer frases me sirvió de repaso y con mi grupo la sacamos aunque creo que tuvimos dificultades ya que a la hora de corregir teníamos fallos , en mi opinión me pareció la primera frase más difícil y fue en la que sacamos menos puntos . Espero que en la próxima clase sea una actividad que me guste como la del día anterior.

Noticias relacionadas

Si lo deseas, puedes dejarnos un comentario

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies